Want to Teach Claude Your Specialized Expertise?
Whether it’s how to teach a language, some medical protocol, a legal framework, or a niche technical standard—what if you could turn Claude into a domain expert in under 10 minutes?
That’s exactly what Claude Skills enable you to do.
In this tutorial, I’m walking through how to create a Spanish lesson planning skill. But here’s what’s critical to understand: this exact same technique works for any specialized knowledge. Music theory curriculum, sales training programs, your company’s onboarding process. Once you understand this pattern, you can teach Claude anything.
Let’s dive in.
What Are Claude Skills?
Skills are essentially “prompts with superpowers.” They’re structured packages of domain knowledge that Claude can reference automatically when it detects a relevant context. Instead of repeatedly explaining your requirements in every conversation, you create a skill once, and Claude uses it whenever applicable.
Think of it as capturing your expertise in a reusable format that Claude can access on demand.
Creating a Skill: The Demo
To create a skill, you feed Claude a detailed prompt describing what you want the skill to accomplish. This isn’t the skill itself—it’s your domain knowledge, specifics, and instructions that tell Claude what skill to build.
For this example, I’m asking Claude to create a skill that helps rapidly develop comprehensive one-hour synchronous online Spanish lessons aligned with language acquisition research and best practices. The skill should:
- Ask about the learner’s proficiency level
- Inquire about linguistic focus areas
- Auto-generate interactive artifacts as teaching materials
I’m using Sonnet 4.5 for this, but if you have a Claude Max plan, toggling over to Opus 4.5 will likely give you better results.
What happens next is interesting. Claude first creates a generic skill template, then starts modifying it based on my specifications. You’ll see it doing some programming commands, inserting content, and creating sample lessons to help the skill instruct Claude in a more predictable fashion later on.
This whole process takes maybe around 10 minutes to generate.
Saving and Using the Skill
Once Claude finishes processing, you click “Save skill” and it automatically gets stored in your Claude Desktop settings. Pretty neat!
Now here’s where it gets exciting. In a new chat, I simply type: “Help me prepare for a Spanish lesson with my student.”
Claude detects that we want to use that skill and walks us through it. It asks the questions we defined—proficiency level (A1 for beginner), lesson format (one-on-one), linguistic focus—and then gets to work.
Interactive Artifacts: This is Amazing
Based on my answers (beginner level, vocabulary focus, daily routines like shopping), Claude creates:
- A complete lesson plan tailored to the specific student
- Interactive flashcards that even speak when you tap the audio icon
- A virtual shopping game for practicing vocabulary in context
- A quick reference guide with essential phrases and pronunciation tips
The flashcards remember the student’s progress. The shopping game lets you navigate a virtual supermarket, checking items off your list while learning Spanish vocabulary. It even tracks your cart total in Euros (though you could tweak your prompt to always use dollars or pesos).
Now imagine how difficult and time-consuming this would be to create for every single student, customized to their needs. Just a few weeks ago, this was basically impossible. Now you can customize these interactive learning materials for each of your students.
You can also share these artifacts directly with your students by clicking “Publish artifact” and copying the link, or embedding them on your website.
Try the Generated Artifacts
Want to see what Claude created? Here are the actual interactive artifacts generated by the skill:
Shopping Vocabulary Flashcards
Click on cards to flip them, use the audio button to hear pronunciation, and track your progress:
Virtual Shopping Game
Practice your shopping vocabulary by completing a shopping list in Spanish:
Full Lesson Plan
Claude also generated a comprehensive 60-minute lesson plan. Here it is in full:
Click to expand: Complete Lesson Plan
Spanish Lesson Plan: Shopping & Daily Routines (A1)
Student Profile
- CEFR Level: A1 (Beginner)
- Format: One-on-one online lesson
- Demographics: 20s, English L1
- Focus: Vocabulary for shopping and daily routines
- Duration: 60 minutes
Learning Objectives (CEFR A1 Can-Do Statements)
By the end of this lesson, the student will be able to:
- Recognize and use 20-25 shopping-related vocabulary items (tienda, supermercado, comprar, productos básicos)
- Ask simple questions in a shopping context ("¿Cuánto cuesta?" “¿Dónde está…?”)
- Express basic needs and wants using “necesito” and “quiero”
- Understand simple shopping lists and prices in euros
- Describe a simple shopping routine using present tense
Lesson Timeline (60 minutes)
Phase 1: Warm-up & Activation (5 min)
Objective: Lower affective filter, activate prior knowledge, establish relevance
Activity: “Mi día típico” (My Typical Day)
Instructions:
- Share your screen with images of different daily activities
- Ask in Spanish with visual support: “¿Qué haces en un día típico?” (What do you do on a typical day?)
- Introduce yourself as a model: “Me llamo [name]. Por la mañana, tomo café. Trabajo. Como. Y… ¡voy de compras!” (emphasize shopping with enthusiasm)
- Ask student: “¿Vas de compras? ¿Dónde?” (Do you go shopping? Where?)
Expected outcome: Student recognizes “compras” (shopping) and can point to or name one place they shop (even in English is fine - you’ll provide Spanish)
Phase 2: Input & Presentation (15 min)
Objective: Flood of comprehensible input, noticing target vocabulary
Activity A: “Las tiendas” (The Shops) - 7 minutes
Vocabulary introduced (with visuals):
- el supermercado (supermarket)
- la farmacia (pharmacy)
- la panadería (bakery)
- el mercado (market)
- la tienda (shop/store)
- comprar (to buy)
- ir de compras (to go shopping)
Activity B: “¿Qué necesitas?” (What do you need?) - 8 minutes
Vocabulary expansion (common shopping items with cognates highlighted):
- la leche (milk)
- el pan (bread)
- las manzanas (apples)
- los tomates (tomatoes) ← cognate
- el jabón (soap)
- el champú (shampoo) ← cognate
- la pasta (pasta) ← cognate
- el café (coffee) ← cognate
- las frutas (fruit)
- las verduras (vegetables)
Phase 3: Guided Practice (15 min)
Objective: Scaffolded practice from mechanical → meaningful
Activity A: Interactive Flashcards - 5 minutes
Use the interactive flashcard artifact. Student practices pronunciation with immediate visual feedback.
Activity B: “¿Dónde compras…?” (Where do you buy…?) - 5 minutes
Scaffolded matching task matching items to shops.
Activity C: Price Practice - 5 minutes
Target phrase: “¿Cuánto cuesta?” (How much does it cost?)
Phase 4: Communicative Production (20 min)
Objective: Information gap activity, pushed output, negotiation of meaning
Activity A: Role-play “En el supermercado” - 12 minutes
You play shopkeeper, student is customer. Practice exchanges like:
- “Necesito…” (I need…)
- “¿Cuánto cuesta?” (How much is it?)
- “¿Algo más?” (Anything else?)
Activity B: “Mi lista de compras” (My Shopping List) - 8 minutes
Information gap task where both parties have incomplete lists and must communicate to complete them.
Phase 5: Wrap-up & Assessment (5 min)
Self-Assessment Questions:
- “Can you name 5 shop types in Spanish?”
- “Can you ask how much something costs?”
- “Can you say what you need to buy?”
Homework:
- Practice flashcards 5-10 minutes
- Make a shopping list of 10 items in Spanish
- Optional: Watch a 2-minute YouTube video about Spanish grocery shopping
Instructor Quick Reference Guide
A handy reference for instructors with pronunciation guides and common phrases:
Click to expand: Instructor Quick Reference
Quick Reference Guide for Shopping Vocabulary Lesson
Essential Spanish Phrases
For the Instructor
Opening the lesson:
- Buenos días / Buenas tardes (Good morning / Good afternoon)
- ¿Cómo estás? (How are you? - informal)
- Hoy vamos a aprender sobre ir de compras (Today we’re going to learn about going shopping)
Comprehension checks:
- ¿Es correcto? (Is it correct?)
- ¿Sí o no? (Yes or no?)
- ¿Qué es esto? (What is this?)
- ¿Cómo se dice…? (How do you say…?)
Providing feedback:
- ¡Perfecto! (Perfect!)
- Casi (Almost)
- Intenta otra vez (Try again)
- Muy bien (Very good)
Core Vocabulary with Pronunciation Guide
Shops (Las Tiendas)
| Spanish | English | Pronunciation |
|---|---|---|
| el supermercado | the supermarket | soo-pehr-mehr-KAH-doh |
| la farmacia | the pharmacy | fahr-MAH-see-ah |
| la panadería | the bakery | pah-nah-deh-REE-ah |
| el mercado | the market | mehr-KAH-doh |
| la tienda | the shop/store | tee-EHN-dah |
Key Verbs
| Spanish | English | Pronunciation |
|---|---|---|
| comprar | to buy | kohm-PRAHR |
| necesitar | to need | neh-seh-see-TAHR |
| costar | to cost | kohs-TAHR |
Essential Phrases
| Spanish | English | Pronunciation |
|---|---|---|
| ¿Cuánto cuesta? | How much does it cost? | KWAHN-toh KWEHS-tah |
| ¿Dónde está? | Where is it? | DOHN-deh ehs-TAH |
| ¿Algo más? | Anything else? | AHL-goh mahs |
| Necesito… | I need… | neh-seh-SEE-toh |
| Gracias | Thank you | GRAH-see-ahs |
Pronunciation Tips for English Speakers
Pure Vowels - Spanish has 5 vowel sounds that DON’T change:
- A = “ah” (like “father”)
- E = “eh” (like “bet”)
- I = “ee” (like “see”)
- O = “oh” (like “go” but shorter)
- U = “oo” (like “moon”)
Common Challenges:
- H is always silent: huevos = “WEH-bohs”
- V = B sound: verduras = “behr-DOO-rahs”
- J = H sound: jabón = “hah-BOHN”
Numbers for Prices (0-20)
| Number | Spanish | Pronunciation |
|---|---|---|
| 1 | uno | OO-noh |
| 2 | dos | dohs |
| 3 | tres | trehs |
| 5 | cinco | SEEN-koh |
| 10 | diez | dee-EHS |
| 20 | veinte | BEHN-teh |
For prices: 2.50 € = dos euros cincuenta
The Technical Details
Here’s something important to understand. If you open the actual skill folder in Claude’s settings, you’ll notice that the skill is just a markdown file—a plain text file.
Anthropic defined this skill structure, and it’s brilliantly simple:
- skill.md - The main entry point (just a text file you can edit)
- references/ - Folder for reference materials
- scripts/ - Folder for any scripts
- assets/ - Folder for additional assets
You can go in and edit these files directly. You could even write a skill from scratch by hand if you wanted to. You do not need Claude to create a skill.md file.
The power comes from being able to point the main prompt to specific references, scripts, templates, or any other reference material. It’s a very powerful concept that allows us to capture knowledge and expertise on almost any subject, condense it into a digestible compact format, and have Claude pick up on it automatically as you go through conversations.
The Actual Skill File
Here’s the complete SKILL.md file that powers the Spanish Lesson Planner skill:
Click to expand: SKILL.md
---
name: spanish-lesson-planner
description: Rapidly develop comprehensive one-hour synchronous online Spanish lessons aligned with SLA research and CEFR standards. Use when the user requests Spanish lesson plans, teaching materials, or pedagogical guidance for virtual Spanish instruction. ALWAYS conducts diagnostic interview before generating any lesson content. Creates complete lesson plans with timing, CEFR alignment, interactive React artifacts, breakout room activities, and formative assessment strategies.
---
# Spanish Lesson Planner
Generate research-based, one-hour synchronous online Spanish lessons optimized for video conferencing platforms. This skill creates complete lesson plans with embedded interactive artifacts, all grounded in Second Language Acquisition (SLA) research and CEFR standards.
## Critical Protocol: Diagnostic Interview Required
**NEVER generate a lesson without completing the diagnostic interview first.**
Before creating any lesson content, ask the user these questions in sequence:
### 1. Proficiency Level
- Target CEFR level? (A1, A2, B1, B2, C1, C2)
- Homogeneous or mixed-level class?
### 2. Linguistic Focus
Choose one:
- Specific grammatical structure? (e.g., subjunctive triggers, aspect distinctions)
- Functional/notional focus? (e.g., expressing opinions, making requests)
- Lexical focus? (thematic vocabulary, collocations, idioms)
### 3. Learner Demographics
- Age range and learning context (university, professionals, retirees)
- L1 background (English monolinguals, heritage learners, multilingual)
- Class size and dynamics
- Previous exposure and instructional approach
- Learning goals (academic, professional, travel, heritage)
### 4. Instructional Constraints
- Previously taught content requiring spiraling?
- Technology proficiency level
- Specific communicative needs or authentic tasks?
- Known affective factors or learning challenges?
### 5. Pedagogical Preferences
- Inductive vs deductive grammar presentation?
- Ratio of explicit instruction to implicit learning?
- Emphasis on accuracy vs fluency?
## Lesson Structure Framework
Generate complete 60-minute lessons following this modified PPP structure:
### 1. Warm-up (5 min)
- Activate schemata and lower affective filter
- Diagnostic assessment of prior knowledge
- Establish lesson relevance
### 2. Input/Presentation (15 min)
- Flood of comprehensible input at i+1 level
- Noticing activities for target structures
- Consciousness-raising for explicit learning
### 3. Guided Practice (15 min)
- Scaffolded practice: mechanical → meaningful → communicative
- Form-focused tasks with immediate feedback
- Error correction calibrated to proficiency level
### 4. Communicative Production (20 min)
- Information gap activities requiring negotiation of meaning
- Role-plays, jigsaw tasks, problem-solving
- Pushed output for interlanguage development
### 5. Wrap-up (5 min)
- Formative assessment and metacognitive reflection
- Preview homework for spaced retrieval
- Can-do self-assessment
## CEFR Alignment Requirements
For each lesson, specify:
- Target CEFR level with explicit can-do descriptors
- Differentiation strategies for mixed levels (scaffolding + extensions)
- Lexical/grammatical complexity appropriate to level
- Receptive vs productive skills balance
- Strategic competence development
## Synchronous Platform Optimization
Design activities leveraging:
- **Breakout rooms**: Clear instructions, timing, monitoring strategies
- **Annotation tools**: Collaborative activities, visual scaffolding
- **Screen share**: Input delivery, modeling, think-alouds
- **Chat box**: Lower-anxiety participation, backchannel, written production
- **Polling**: Comprehension checks, formative assessment
- **Virtual whiteboard**: Co-construction of language, concept mapping
- **Gallery view**: Monitoring, equitable participation
## Interactive Artifacts to Generate
Create React-based artifacts calibrated to learner demographics:
### Vocabulary Acquisition
- Spaced repetition flashcards with visual support
- Cognate highlighting and collocational context
- Frequency-based selection
### Morphosyntactic Practice
- Conjugation drills with immediate feedback
- Paradigm visualization
- Error analysis targeting L1 transfer
### Pragmatic Competence
- Situational dialogues with register variation
- Cultural notes on speech acts and politeness
### Phonological Awareness
- Minimal pair discrimination
- Prosody practice (question intonation, stress patterns)
### Listening Comprehension
- Graduated authentic audio with pre/while/post tasks
- Bottom-up and top-down processing activities
### Reading Strategies
- Extensive reading with glossing
- Intensive reading for noticing target forms
### Gamified Tasks
- Points-based competitions (calibrated for adults)
- Avoid infantilization while maintaining engagement
### Interactional Tasks
- Information gap, opinion gap, reasoning gap activities
## Output Specifications
Each lesson plan must include:
### Learning Objectives
- Measurable CEFR-aligned can-do statements
- Terminal and enabling objectives
### Detailed Timing
- Phase-by-phase breakdown with pedagogical rationale
- Transition strategies between activities
### Complete Materials
- All handouts, slides, audio scripts
- Tech setup requirements and troubleshooting
- Instructor preparation notes
### Instructor Support
- Input delivery scripts with embedded comprehension checks
- Anticipated learner errors (interlanguage patterns + L1 transfer)
- Formative assessment checkpoints with contingencies
- Differentiation notes for struggling/advanced learners
### Assessment & Follow-up
- Homework for spaced practice and consolidation
- Flipped classroom preparation materials
- Teacher reflection prompts for post-lesson analysis
## Pedagogical Foundations
Lessons ground in:
- **Krashen**: Input Hypothesis, comprehensible input at i+1
- **CLT**: Meaningful interaction over mechanical drills
- **TBLT**: Focus on form within communicative tasks
- **Swain**: Output Hypothesis, pushed production
- **VanPatten**: Processing Instruction for grammar acquisition
- **Interactionist theory**: Negotiation of meaning
- **Sociocultural theory**: ZPD and scaffolding
## Linguistic Specifications
- Pedagogical metalanguage appropriate to learner sophistication
- Authentic materials (Peninsular Spanish default; adjust per learner needs)
- Contrastive analysis with L1 for error anticipation
- Treatment of dialectal variation when relevant
- Sociolinguistic competence (T-V distinction, registers, regional variation)
- Pragmatic appropriateness in target culture
## Example Lesson Demonstrations
For sample lessons showing the complete diagnostic-to-output workflow, see:
- `references/example-A1-daily-routine.md` - Present tense with university students
- `references/example-A2-preterite-imperfect.md` - Aspect with working professionals
- `references/example-B1-subjunctive.md` - WEIRDO triggers with heritage learners
- `references/example-B2-conditionals.md` - Si-clauses with DELE exam prep
- `references/example-C1-academic-register.md` - Argumentation with graduate students
Each example shows:
1. Diagnostic questions asked
2. User responses provided
3. How responses shaped pedagogical decisions
4. Complete customized lesson plan with artifacts
Beyond Language Learning: BIM Applications
So why is this video on the OpeningBIM channel? What does this have to do with BIM?
Although this example was applied to a more general audience task like creating lesson plans for language learners, this has potential across any knowledge industry.
Here’s where it gets exciting for us in the AEC space:
- IfcOpenShell API expertise: Create a skill that knows how to use specific IfcOpenShell APIs in Python
- Building code interpretation: Create a skill that understands how to interpret your local building code
- Engineering calculations: Create a skill that understands basic engineering calculations
- IDS validation workflows: Teach Claude your validation requirements and processes
- Company-specific BIM standards: Capture your organization’s modeling guidelines
The key is to apply your domain expertise—tell Claude what it needs to know, the jargon, the details—create that skill, and then you can even go in later and manually tweak those text files to refine the behavior.
Getting Started
To start creating your own skills:
- Go to your Claude Desktop settings
- Navigate to Capabilities
- Enable the Skill Creator skill
- Optionally enable Web Artifacts Builder for interactive outputs
The Skill Creator makes it easy to generate skills through conversation, while the Web Artifacts Builder gives those artifacts more horsepower and guidance to create interactive elements.
What Will You Create?
I hope you found this useful and interesting. I look forward to seeing what kind of ideas you come up with for Skills.
If you have one, drop it in the comments down below. I’m particularly curious about what BIM-specific skills the community might develop—whether it’s IfcOpenShell workflows, building code assistants, or something entirely different.
Let me know what you think on Twitter or YouTube!